Avanti DGE2403SC Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Herde Avanti DGE2403SC herunter. Avanti DGE2403SC Operating instructions [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USERS OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
Before beginning, please read these instructions completely and carefully.
Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This
may void the warranty.
Please observe all local and national codes and ordinances.
Please ensure that this product is properly grounded.
The installer should leave these instructions with the consumer who should retain
for local inspector's use and for future reference.
Installation must conform with local codes or in the absence of codes, the National Fuel
Gas Code ANSIZ223.1 - Iatest edition. Electrical installation must be in accordance with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 - latest edition and/or local codes. IN CANADA:
Installation must be in accordance with the current CAN/CGA-B149.1 National Gas
Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Propane Installation Code and/or local codes.
Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian
Electrical Codes Part 1 and/or local codes.
INSTALLATION IN MANUFACTURED (MOBILE) HOME: The installation must conform with
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [for-
merly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part
280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, or with local codes where applicable.
INSTALLATION IN RECREATIONAL PARK TRAILERS: The installation must conform with
state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational
Park Trailers, ANSI A119.5.
Installation of any gas-fired equipment should be made by a Iicensed plumber. A manual
gas shut-off valve must be installed in the gas supply line ahead of the appliance in the gas
stream for safety and ease of service.
If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrical-
ly grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the
national Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
DUAL FUEL RANGE
for residential use only
DGE 2403 SC
This range is supplied with a protective film on steel and aluminium parts.
This film must be removed before installing/using the appliance.
ENGLISH ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DGE 2403 SC

• USERS OPERATING INSTRUCTIONSIMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWIMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW✓ Before beginning, please read these instructions c

Seite 2 - WITH RANGE

10OVEN LIGHTOn turning the knob to this position only the oven lamp lights up.The lamp is always on in all the cooking functions (not for the self cl

Seite 3

11BROILING The infrared heating element switches on. The heat is diffused by radiation. The temperature can be set between 120 °F (50 °C)and 480 °F (2

Seite 4 - USER INSTRUCTIONS

12The temperature set is shown on the electronic programmer display and can be varied,with 5 °F (5 °C) intervals, by means of the programmer keys.Duri

Seite 5 - USE OF ELECTRICAL APPLIANCES

13HOW TO START THE SELF CLEANING CYCLEImportant: the self cleaning cycle must only be performed with the oven empty;so, before starting the cycle take

Seite 6 - COOKING HOB

14PROBLEMS ON STARTING AND DURING THE SELF CLEANING CYCLE1. Steady doorThe function selector has been turned to the self cleaning position with the o

Seite 7 - GAS BURNERS

15HOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE1. Turn the function selector to OFF (oven OFF)- If the oven cavity temperature is higher than 570 °F (300 °C)1a.

Seite 8 - CHOICE OF BURNER (fig. 2.3)

16IIIIIIIIIIIABNORMAL SITUATIONS AND/OR OPERATION PROBLEMSduring cooking or the self cleaning cycle.1. 30 F0 or 30 F1 appear during the cooking or se

Seite 9 - NOTES ON OVEN WORKING

17COOKING DIFFERENT DISHES AT THE SAME TIMEThe MULTIFUNCTION oven at positions of the function selector can cook variousdifferent foods at the same t

Seite 10 - IIIIIIIIII

18USING THE GRILL PAN FOR BROILING- Set the function selector knob to broil position as explained in the preceding para-graphs and let the broil eleme

Seite 11 - SELF CLEANING FUNCTION

19The electronic programmer is a device which groups together the following functions:– 12 hours clock with illuminated display (P on the display for

Seite 12 - Programmer

2✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquidsin the vicinity of this or any other appliance.✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• Do

Seite 13 - P flashing

20The timer function is only used to count the time and does not influence oven operationor any programmes which are in progress or set.1. Press push

Seite 14

21Setting1. Set the cooking function by turning the oven selector to the function required.2. The cooking temperature appears on the display. To chang

Seite 15

22PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Time needed to cookthe food (2 hours)Time when the foodto be cooked must bereadyTime when cookingthe food is pro

Seite 16

23Do not use steam jet cleanersbecause the humidity couldinfiltrate into the appliance makingit dangerous.cleaning and maintenanceGENERAL RECOMANDATI

Seite 17 - WARNING!!

24CORRECT REPLACEMENTOF THE BURNERSIt is very important to check that theburner flame spreader “F” and the cap“C” have been correctly positioned (see

Seite 18

25ABFig. 5.7Fig. 5.8REPLACING THE OVEN LIGHT (fig. 5.7)Before any maintenance is started involving electrical parts of the appliance, it must bediscon

Seite 19

26DO’S AND DO NOT’S• Do always use the oven with the door closed. • Do read the user instructions carefully before using the range for first time.• Do

Seite 20

27The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer

Seite 22 - CANCELLING A SET PROGRAMME

• INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPARA USUARIOSIMPORTANTE – LE ROGAMOS LEER Y RESPETAR LO SIGUIENTEIMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE✓ Antes de iniciar,

Seite 23

3Dear Customer,Thank you for having purchased and given your preference to ourproduct.The safety precautions and recommendations reported below are fo

Seite 24

30ADVERTENCIA• TODAS LAS COCINAS PUEDEN VOLCARSE• PUEDEN CAUSAR DAÑOS A PERSONAS• INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EMBALADO CON LA COCINA• CONSULT

Seite 25 - REMOVING THE OVEN DOOR

31Estimado Cliente,Gracias por la confianza demostrada en la compra de nuestroproducto.Las medidas de seguridad y consejos descritos están finalizados

Seite 26 - FOR YOUR SAFETY

32INSTRUCCIONES DE USOINFORMACIÓN GENERAL¡¡CUIDADO!!1. El aparato no debe ser utilizado como estufa, por motivosde seguridad.2. Todas las aberturas en

Seite 27 - WE WILL NOT PAY FOR

33RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES IMPORTANTESTras haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté estropeado.En caso de duda, no lo use y consul

Seite 28

34PANEL DE MANDOSAUTO910 13 6 7115128DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOSMandos de la placa5. Mando (1) quemador izquierdo delantero 6. Mando (2) quemador izquie

Seite 29 - COCINA DE COMBUSTIBLE DOBLE

35Fig. 2.2Fig. 2.1cómo usar los quemadores de la placaQUEMADORES DE GASEl flujo de gas que llega a los quemadores se regula girando los mandos (ilust

Seite 30 - ADVERTENCIA

36USO CORRECTO DEL QUEMADOR DE TRES FILAS (Fig. 2.4a - 2.4b)Las cazuelas con fondo plano deben situarse directamente sobre el soporte-cazuela.Si usa

Seite 31

37INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO DEL HORNO- Inserte las parrillas y la bandeja.- Encienda el horno vacío (seleccione una función de cocción NO AUTOL

Seite 32 - INSTRUCCIONES DE USO

38ILUMINACIÓN HORNOPosicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno.En las diferentes funciones de cocción (no para la au

Seite 33 - PARA USAR APARATOS ELÉCTRICOS

39GRILL La resistencia de infrarrojos se enciende.El calor se difunde por irradiación. La temperatura puede regularse entre 120 °F (50 °C)y 480 °F (25

Seite 34 - PLACA DE COCCIÓN

4USER INSTRUCTIONSGENERAL INFORMATIONWARNING!!1. This appliance shall not be used for space heating. Thisinformation is based on safety considerations

Seite 35 - QUEMADORES DE GAS

40La temperatura programada se visualiza en el display del programador electrónico y sepuede modificar, con intervalos de 5°C, con los botones del pro

Seite 36 - CORRECTO

41CÓMO PONER EN MARCHA EL CICLO DE AUTOLIMPIEZAImportante: el ciclo de autolimpieza se debe efectuar exclusivamente con el hornovacío; por lo tanto, a

Seite 37 - CARACTERÍSTICAS GENERALES

42PROBLEMAS EN LA PUESTA EN MARCHA Y DURANTE EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA1. Inscripción fija door (puerta).Se ha situado el selector de funciones en la p

Seite 38

43CÓMO INTERRUMPIR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA1. Sitúe el selector de funciones en la posición OFF (horno apagado)- Si la temperatura de la cavidad del h

Seite 39 - GRILL VENTILADO

44IIIIIIIIIIIANOMALÍAS Y FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTOdurante la cocción o el ciclo de autolimpieza1. Inscripción 30 F0 o 30 F1 F1 durante la cocción o

Seite 40 - Programador

45COCCIÓN SIMULTÁNEA DE ALIMENTOS DISTINTOSEl horno MULTIFUNCIÓN en las posiciones del selector de funciones permite coceral mismo tiempo comidas het

Seite 41

46USAR LA BANDEJA RECOGE GRASA CON EL GRILL - Sitúe el mando del selector de funciones en la posición grill siguiendo las indicacionesfacilitadas en

Seite 42

47El programador electrónico es un dispositivo que agrupa las siguientes funciones:– reloj de 12 horas con display iluminado (P en el display para ind

Seite 43

48La función cuentaminutos sirve sólo para contar el tiempo y no influye en el funciona-miento del horno o en los programas establecidos o en marcha.

Seite 44

49Programación1. Programe la función de cocción situando el selector del horno en la función desea-da.2. En el display aparece la temperatura de cocci

Seite 45 - ¡¡ADVERTENCIA!!

5IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FORUSE OF ELECTRICAL APPLIANCESUse of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of

Seite 46

50PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Tiempo de cocción necesario para cocer la comida (2:00 horas)Hora en la que lacomida debe estarlistaHora en que

Seite 47

51No use limpiadores de chorro devapor porque la humedad podríainfiltrarse en el aparato y causarriesgos.limpieza y mantenimientoRECOMENDACIÓN GENERA

Seite 48

52SUBSTITUCIÓN CORRECTADE LOS QUEMADORESEs muy importante controlar la correctainstalación del difusor de llama del que-mador “F” y el capuchón "

Seite 49

53ABFig. 5.7Fig. 5.8SUSTITUIR LA LUZ DEL HORNO (fig. 5.7)Antes de empezar cualquier operación de mantenimiento que implique la manipulaciónde partes e

Seite 50 - OFF (horno apagado)

54LO QUE SE PUEDE HACER Y LO QUE NO• Use siempre el horno con la puerta del horno cerrada. • Lea detenidamente las instrucciones completamente antes d

Seite 51

55The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer

Seite 52

cod. 1102478 - ß2rif. 1658-U7

Seite 53 - QUITAR LA PUERTA DEL HORNO

6CONTROL PANELAUTO910 13 6 7115128CONTROLS DESCRIPTIONCooking hob controls:5. Front left burner (1) control knob6. Rear left burner (2) control knob7.

Seite 54 - PARA SU SEGURIDAD

7Caution! The range becomes very hot during operation.Keep children well out of reach.LIGHTING GAS BURNERSIn order to light the burner, you must:1 – T

Seite 55 - GARANTÍA –

8CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER (Fig. 2.4a - 2.4b)The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support.When using a WOK you need

Seite 56

9USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME- Put in the shelf and the tray.- Switch the oven on empty (on a cooking function – NOT SELF CLEANING) at maximumpow

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare